ポルトガル語の文法のうち、ほとんど使うことのなかった
cujo とか cuja とか、o qual とか a qual とか
所有を表す関係形容詞とか、関係代名詞なんていうのも
忘れてしまったので学びなおしたい。と
ふと思ってアマゾンで文法本を探してみたものの
指さし会話が売れ筋No.1と出て、そんなもんか と
ちょっと落胆してみたり。
先日某銀行で働く友人と情報交換をしたときに
バイリンガルなんてそんないない、という意見で一致した。
どちらかの言語が完璧で、その言語の文化的背景も
理解していたほうが価値があって、それを他言語で説明できれば
いいじゃないか、と。
うむ。
なので、言葉に限らず仕事をするには、お互いを補完できるパートナーが
たくさん見つかればいいな と
ふと思ったのでした